投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

留守武汉的日本爷爷这里就是我的故乡

来源:湖北农机化 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-19 07:15
作者:网站采编
关键词:
摘要:疫情期间,日本向中国捐赠的物资上所写的“山川异域,风月同天”,感动了无数国人。无独有偶,有一位日本老人,在疫情最严重的时候,没有搭乘日本政府的包机回国,而是选择留

疫情期间,日本向中国捐赠的物资上所写的“山川异域,风月同天”,感动了无数国人。无独有偶,有一位日本老人,在疫情最严重的时候,没有搭乘日本政府的包机回国,而是选择留在武汉,和他热爱的武汉人民一起熬过了艰难时光。他就是岛田孝治。

“我想让中国人也感受到日式咖喱的美味”

1947年生的岛田孝治,年轻时是个背包客,去过很多国家,多年前就曾来过中国的北京。他经常和朋友聊起那些旅行,但提到最多的并不是景色,而是旅途中遇到的人。大概10年前,岛田孝治认识了一个在日本留学的武汉学生,对方很想回武汉开家咖喱店,因为在国内很难吃到正宗的日式咖喱。他便和这位中国留学生一起来到武汉创业,谁知这一待就是10年。

他们在武汉当地的商业街上开了一家名为“顶屋”的日式咖喱专门店。刚到中国的岛田孝治不会说汉语,对当地民俗也不了解,处处碰壁,但是他从未想过回日本,因为他“想让中国人也感受到日式咖喱的美味”。

在经营店铺方面,岛田孝治细致又严格:高汤必须熬够24个小时;洋葱必须切成透明的薄片,炒够两个小时才能放进汤锅里熬,因为只有这样才能去掉辣味,只留甜味;给客人倒茶必须七分满;擦桌子的抹布要叠成正方形,先用湿抹布,再用干抹布,不能遗漏任何一个角落。

从早上8点到下午5点,汤锅里一点点熬化的不只是食材,还有岛田孝治满满的心意。不少朋友劝岛田孝治把食材切得大一点,熬煮的时间短一点,但是他严词拒绝,因为差一点点,都会影响咖喱的口感,就不是他最初想带到中国来的正宗日式咖喱了。

岛田孝治的执拗遭到了合伙人的反对,她认为他们耗不起如此巨大的时间成本,但岛田孝治不让分毫,最终二人因理念不合,一拍两散。令人意外的是,岛田孝治并没有就此回日本,而是选择一个人继续把咖喱店经营下去。他说:“当初(到中国)开店的时候,我的朋友都持怀疑态度,不相信我能在这里生活。所以我想把这个店开好,向他们证明武汉人真的对我很好。”

如今,岛田孝治的“顶屋咖喱”成了武汉当地的网红餐厅,他还把分店开到了人流密集的武汉大学附近。他聘请了曾经在日企工作过的女孩胡丹作为店长,分担日常经营,他自己则负责产品口味、质量把关,还会亲自站在小店门前分发传单,用中文对每一位客人说“你好”“谢谢”。

“为什么叫我回日本?我是武汉人啊”

鼠年新年前夕,胡丹担心岛田孝治一个人过节会孤单,便邀请他一起回老家武汉联盟村小住。然而,突如其来的疫情,让这场原本计划四天的旅程延长到了四个月。

听说武汉即将封城时,岛田孝治大吃一惊:“这是我第一次经历这样的事件。开始时有些不安,但事实很快证明封城是抑制疫情的有效措施。长达70多天的封城,让我很佩服武汉人的忍耐力,每一个人都在为守护这座城市而努力!”

当时,日本政府表示要派包机接在武汉的日本人回国,然而岛田孝治却说:“为什么叫我回日本?我是武汉人啊!”他还说:“我要和武汉人民在一起,不论是困难的时候还是开心的时候,都想和武汉人民一起度过。”

这是岛田孝治第二次选择留在武汉,这一次,他的态度更加坚决。

等待疫情过去的日子里,岛田孝治当了一回地道的中国农村大爷。胡丹的老家没有通网络,为了节省手机流量,岛田孝治很少看新闻,武汉疫情的沉重和焦虑也被隔绝在网络之外。每天早上,他随着鸡鸣起床,套上羽绒服,穿着棉拖鞋在田间散步,跟村里的老人们学中文,到菜园摘菜,体验了过往人生中不曾有过的生活。

胡丹的家人并没有把他当成客人,而是与他像家人一样相处。胡丹的父亲会在吃饭的时候对他说“米西米西”,胡丹的外婆还亲自给他剪了头发,尽管他对外婆的手艺并不满意,偷偷吐槽剪得有些太短了。

在这片武汉乡间的土地上,岛田孝治见到了大片灿烂的油菜花,而他的故乡福冈也是以油菜花著称的。他对胡丹说:“我只有在小时候才见过这样子的花,我没有想过在老年还能看到这样的风景。”

此刻,武汉,就是他的故乡。

“我想成为这片土地的一部分”

早在很多年前,岛田孝治就在店里开设了免费的日语学习交流会,帮助对日本文化感兴趣的大学生。每次聚会总是由他买单,有时他还会给一些条件困难的学生包红包。

文章来源:《湖北农机化》 网址: http://www.hbnjhzz.cn/qikandaodu/2021/0319/753.html



上一篇:湖北两会奋进逾甲子谱写新篇章
下一篇:背靠祖国面向人民乘风破浪万里行

湖北农机化投稿 | 湖北农机化编辑部| 湖北农机化版面费 | 湖北农机化论文发表 | 湖北农机化最新目录
Copyright © 2018 《湖北农机化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: